Um die Webseite des FERNWEH-PARKS in Hof zu besuchen, bitte auf obiges Bild "klicken"

 To visit the webpage of FERNWEH-PARK in Hof, please "click" on picture above

FERNWEH-PARK in Hof (Oberfranken, Germany)

Am 9. November 1999, zehn Jahre nach dem Mauerfall, wurde in Hof -"in der Mitte Europas"- der "Hofer Fernweh-Park" eroeffnet, in dem sich Reisende aus der ganzen Welt mit Schildergruessen verewigen koennen. Aehnlich des "Signs Post Forest" in Watson Lake/ Kanada, wo bis zum heutigen Tag über 50000 Schilder zu bewundern sind.

 

On 9th November 1999, ten years after the fall of the "Wall" Hof became a "center of Europe" where travellers from all over the world could be memorialized by the presentation of a sign. The park is similar to the "Sign Post Forest" at Watson Lake, Canada where travellers can see over 50.000 signs.

Initiator des Projekts ist Klaus Beer, Filmemacher, Buchautor und Weltenbummler, der bei Dreharbeiten auch den kanadischen "Schilderwald" dokumentierte. Davon inspiriert beschloss er mit Hilfe der Stadt Hof, dem Verein ProHof und weiteren Sponsoren, vor allem aber mit viel Idealismus, auch in Deutschland solch eine Begegnungsstaette fuer Reisende aus aller Welt ins Leben zu rufen. - Einmalig in ganz Europa und nur 2x auf der Welt!

 

Initator of the project is Klaus Beer, filmmaker, author and world traveller, who was inspired to create this project while filming the Canadian "Sign Post Forest". With the help of the city of Hof, the club ProHof as well as other sponsors Fernweh-Park came into being and is unique in being the only other park of this kind in the world.

Dem Fernweh-Park integriert ist der "Signs of Fame". Schildergruesse von prominenten Persoenlichkeiten aus Showbusiness, Sport und Politik.

 

The park is integrated with these "Signs of Fame" which contain greetings from prominent personalities from show business, sport and politics.

Ueber 200 Stars wurden bereits mit Star-Schildern fuer ihre Erfolge in den Genres Musik, Film, TV, Buehne oder Sport geehrt, stehen damit gleichzeitig hinter dem multikulturellen, voelkerverbindenden Friedensprojekt und heben mit den "Handabdruecken in Ton" symbolisch die Hand fuer den Frieden in der Welt. - Eine limitierte Auflage von STAR-STERNEN, aehnlich des "WALK OF FAME" in HOLLYWOOD, werden an die Prominenten fuer besondere soziale, karitative Engagements vergeben.

 

At present more than 200 stars have given their names and personal greetings with the presentation of their signs suppor-ting the theme of the park which is coming together of all peoples of the world and the desire for peace on earth. - The hand prints of the stars are presented in a similar manner as is done in HOLLYWOOD.

Am 17. Oktober 2006 wurde James Last in Hof der STAR-STERN verliehen. Diese Auszeichnung erhielt James Last fuer seine wunderbare Musik, mit der er sein Publikum seit Jahrzehnten erfreut und fuer seine Hilfsleistungen an beduerftige Menschen, die er seit Jahren - eher im Verborgenen - taetigt.

 

On 17th October 2006 James Last became the STAR-STERN award in Hof. This award James Last became for his wonderful music, he pleased the public since decades and for his willingness to help those in need, which he makes since years -more likely in seclusion.

So wurde sein Name im "Signs of Fame" des Fernweh-Parks in Hof, aehnlich des "Walk of Fame" in Hollywood -fuer immer unausloeschlich- in Granit gemeisselt und verewigt.

 

At least, his name was chiseled in granite, forever unforgettable -similar of "Walk of Fame"  in Hollywood- here in "Signs of Fame" of Fernweh-Park in Hof. 

Obiger Text -mit Genehmigung von Klaus Beer - aus Teilen des Fernweh-Park Prospektes erstellt.

 

Text from above -with permission of Klaus Beer- made with parts of the Fernweh-Park brochure.

   

SORRY, for my poor english translation, but that's all what I could remember from school. - It's a long time since...

Vorbereitungen fuer die STAR-STERN Verleihung

Preparations for STAR-STERN awarding

 
 

     

James Last auf dem Weg zur STAR-STERN Verleihung

James Last on the way to STAR-STERN awarding

 

James Last begruesst meine Frau und mich

James Last says "hello" to my wife and me

 

 

Vor der Einzementierung des STAR-STERNS in den Fussweg

Before STAR-STERN making permanent in footpath

 

 

Waehrend der Einzementierung des STAR STERNS in den Fussweg

While STAR STERN making permanent in footpath

 

 

TV-Interviews nach der Verleihung

Interviews of tv-station after awarding

Christine & James "Hansi" Last, Klaus Beer (Initiator des Fernweh-Parks), meine Frau und ich

Christine & James "Hansi" Last, Klaus Beer (initiator of Fernweh-Park), my wife and me

 BR3 - Interview gesendet/ broadcasted

tvo - Interview

 

 BR3 - Interview gesendet/ broadcasted

29. October.2006 - 21:45 CET

 

29.October.2006 - 21:45 CET

 
START  

J. Last + div. Kuenstler/ Artists

  Raritaeten - Rarities   CDs   Div. Posters   James Last in China 2002   Presse - Press 2003   20 Top Titel - 20 top tracks
Etwas ueber mich und mein Hobby   James Last - Portraets - Portraits   Star-Stern-Award   LPs  

8-tracks

  Live in Scotland 2004   Paradiesvogel   Waldbuehne Berlin (DVD)

Something about me and my hobby

  GOLD/ PLATIN-CDs + -LPs   Buecher - Books   MCs   Videos   Neue CDs - New CDs etc.   Top 10 CDs   Lichtenrader Magazin

Sueddeutsche Zeitung

  BRISANT (TV-Magazin)   Berliner Zeitung   Tapes   Singles   De Luxe Collection   Programme   James Last in Los Angeles
The James Last Collection   Musikantenstadl in Riesa   Presse - Press 2005   DVDs   Backstage   CDs etc. aus/ from China   Hommage    
Nahe dran am "Hansi - Close to "Hansi"   LPs aus Japan - LPs from Japan   James Last-Special   MP3   Soundtrack   Fruehe Jahre - Early years   Signiert - Signed   MY SCOTLAND

Copyrights: Guenter Krueger, Berlin (Germany)